1.I approve this kind of presentation, it is both funny yet practical way of helping others understand their school rules, using negative and positive demonstrations. 2.I don't think I'm following this question, but I don't think I gained or understand our school rules in any way, I do understand their's though.
5/15: 學習用blog(建立新文章, 留言等) 5/22: Ryan 和Teresa 提出日本人講英文時 日本腔太重而讓人聽不懂的問題, 因此我們來探討日本人英文不好的原因, 後來研究後我們發現了解不是所有的日本人英文都不好(例如Utada和CNN記者流暢的英語對談). Daphne 也說到台灣人也會有台灣腔調的英語呀! 雖然每一國家講英語多多少少都會腔調, 但是能溝通最重要的! 5/29 討論做專題的目的 今天對於我們為什麼要做 A day at my school 的專題有一些討論, 覺得大家都對文化交流可以獲得的幫忙, 都有一定的了解, Teresa, Gary Lu, Gary Chou和 Daphne 都出乎意料之外有很好的答案! (見會議記錄)
10 comments:
1.我喜歡這樣的方式, 因為比起正經八百的談論校規,不如使用有趣的影片來幫助了解.而且,美國的同學們還是自己寫稿,自己拍攝,所以一定會更符合他們日常生活,不會做作.
2.我有更了解我們的校規, 因為在了解其他人校規的過程中,我也會思考我們學校有沒有跟他們相同的,如果遇到只有我們有的或是他們有的校規,我也會想一想為什麼只有我們或他們需要這條規定.所以我覺得除了能知道外國的校規之外,也能對自己學校有更深入的了解喔~
1.I approve this kind of presentation, it is both funny yet practical way of helping others understand their school rules, using negative and positive demonstrations.
2.I don't think I'm following this question, but I don't think I gained or understand our school rules in any way, I do understand their's though.
1.我喜歡這樣的方式,因為這樣才能料解各種校規的定義.而且這樣也能讓我們更了解他們定這個校規的目的
2.我有更了解我們的校規,因為這讓我們更了解定這項校規的原因,另外這也讓我了解校規的目的
1.我不喜歡這樣的方式, 因為我覺得校規這種東西就是要正經一點,幹嘛一定要用這種搞笑的示範呢?
2.我有更了解我們的校規, 因為事實上一開始我對我們學校的校規也一知半解,只能隨便猜猜,後來經過研究,我做出ppt,我才重新了解我們學校的校規。
1.我喜歡這樣的方式,因為畢竟搞笑的方式更能加升印象而且正經八百的拍攝他們因該比較不喜歡吧?
2.我覺得還好,因為這些校規我們以前都已經知道了並不會因為製作ppt而加深印象
1.我喜歡這樣的方式, 因為搞笑會加深我們的印象,而且搞笑的方式會比較吸引人.
2.我有更了解我們的校規, 因為在做ppt之前只知道走廊上奔跑這些校規,但是做ppt後我認識更多例如不能吃口香糖這類的校規.
我要推Daphne!
他在瞭解其他人校規的同時,也思考到了我們的校規與他們的差異,我覺得很不錯。
我推~我推~我推推推~
我要推...
Gary Chou
為啥?
當然有原因啦~
因為...
他提到~
搞笑的方式會比較吸引人
讓我了解他們使用正反兩面的原因
差不多就這樣ㄚ~
我推~我推~我推推推~
我要推...
Daphne
為啥?
當然有原因啦~
因為...
他提到~
美國的同學們還是自己寫稿,自己拍攝,所以一定會更符合他們日常生活,不會做作
所以我知道他們製作的辛苦
差不多就這樣ㄚ~
我推Daphne因為他提到比起正經八百的談論校規,不如使用有趣的影片來幫助了解,我也這麼認為!
Post a Comment