Hi Ryan: As for the Japanese students' English ability, I can give you some answers: I have searched for the internet. Here is one of the explanations 出處來源: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405123118206
5/15: 學習用blog(建立新文章, 留言等) 5/22: Ryan 和Teresa 提出日本人講英文時 日本腔太重而讓人聽不懂的問題, 因此我們來探討日本人英文不好的原因, 後來研究後我們發現了解不是所有的日本人英文都不好(例如Utada和CNN記者流暢的英語對談). Daphne 也說到台灣人也會有台灣腔調的英語呀! 雖然每一國家講英語多多少少都會腔調, 但是能溝通最重要的! 5/29 討論做專題的目的 今天對於我們為什麼要做 A day at my school 的專題有一些討論, 覺得大家都對文化交流可以獲得的幫忙, 都有一定的了解, Teresa, Gary Lu, Gary Chou和 Daphne 都出乎意料之外有很好的答案! (見會議記錄)
1 comment:
Hi Ryan:
As for the Japanese students' English ability, I can give you some answers:
I have searched for the internet.
Here is one of the explanations
出處來源: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405123118206
"從我認識日本人到現在
研究很久,才找出我要得答案
以前就知道日本人發音很糟
原來真正原因就出在:
他們是用自己的文字,來為英文註明發音
拿英文字母來說,日本人會用他們的"五十音"來註明發音
就像我們用注音來為英文註音一樣,所以
他們說的是"日式英文",我們若聽到不好的發音
即代表那個人是用"日式英文"來發音
加上,日文音裡沒有捲舌音,所以我們聽起來都覺得
"日本人英文很破"
其實,日本人的英文並沒有比較破
只是被日本常態式教育法推累
國中開始就被教育成用自己的發音體系,去唸英文
所以
現在日本人說英文還是這麼不標準嗎
就國際觀點來看,答案是肯定的
但他們覺得,他們自己聽得懂就好
即管如此,還是有很多人可以說得一口溜英文的
另外,他們讀跟寫其實也不會比較弱唷
Ling
Post a Comment